Je to přítel vaší rodiny, snad byste mu jej mohla přednést vy.
Тъй като е приятел на семейството Ви, може би Вие ще му го предадете.
Poslal mi to přítel, veterinář z Vídně.
Един приятел вегетарианец от Виена ми я каза.
Byl to přítel toho, co napsal Bibli krále Jamese.
Тоя, дето написа Библията на Крал Джеймс.
A není to jen tak chlápek... je to přítel.
И не е кой да е... той е приятел.
Když je to přítel, tak můžeš toho zmrda najít bez nás.
Ако ти е приятел, можеш да го намериш и без нас.
Ale jak víš, že je to přítel?
А от къде знаеш, че е приятел?
To je v pořádku, je to přítel.
Всичко е наред, той е стар приятел.
Byl to přítel zabitého teenagera Grega Wilese.
Били са приятели с Грег Уайлс.
Byl to přítel nebo další klient?
Гадже ли беше или друг клиент?
Máte štěstí, že to přítel udělal první.
И за ваш късмет се оказах приятел.
Je to přítel tvojí sestry, a je, no, starý.
Той е гадже на сестра ти, и е... стар.
Chci říct, jestli je to přítel Jeremy, Myslím, že to mohl dát zelenou.
Ако е приятел на Джеръми, може да опитам.
Bývá to, přítel, ctitel nebo milenec.
Може би е имала фен, приятел, любовник.
Je to přítel a je to můj mentor.
Той ми е приятел както и мой наставник.
Je to přítel, učitel jako byl Jim Cross tobě.
Той ми е приятел, наставник, както Джим Крос за теб.
Na Waltera si přece vzpomínáš, je to přítel tvého otce ze společnosti.
Нали помниш Уолтър, приятеля на баща ти от компанията?
Nebyl jenom rytíř, Guinevere, byl to přítel.
Той не беше само рицар, но и мой приятел.
Viděla jsem, co h straší, a není to přítel.
Видях какво го преследва и не е приятел.
Je to přítel mého táty, je to v pohodě, skutečně.
Той е приятел на татко. Няма проблем.
Je to můj přítel, i když neví, že se snažím sabotovat jeho moc nad nadpřirozenou komunitou francouzské čtvrti, nicméně je to přítel, a zadruhé jsem Elijaha zabodl, abych získal Marcelovu důvěru.
Да ги преживея отново, след като се върнаха. Толкова много болка. Само знам, че трябва да се махна от тук, да се махна от Хемптънс.
Pokud jsi chytrý a víš, co vidět máš, můžeš mít zvláštního přítele, bude to přítel náš.
"Ако си умен и прозреш, какво виждаш може би ще се сприятелиш с общия ни приятел."
Zjistil mi to přítel, který pracuje u policie.
Имам приятел в полицията на висок пост.
Je to přítel, je tady, aby pomohl.
Той ми е приятел, тук е да помогне.
Byl to přítel Gustava, co prožil dětství ve Spojených státech.
Беше приятел на Густаво, прекарал детството си в Щатите.
Byl to přítel, neviděli jsme se několik let, domluvili jsme si tady ve městě schůzku a pak mi zavolal, že nemůže přijít.
Беше ми приятел. Не се бяхме виждали от години. Планирахме да се срещнем тук в града и тогава той ми се обади и каза, че няма да може да дойде.
Auto je váš nepřítel, ale pro mě je to přítel, a žádám vás jen o to, abyste mu dala druhou šanci.
Автомобилът е твой враг. Но е мой приятел и те моля да му дадеш втори шанс.
Byl to přítel, společník, důvěrný rádce, a ceněný milenec.
Беше приятел, компания, Доверен съветник и ценен любовник.
Je to přítel, Heleno, a válečný hrdina.
Той ми е прятел, Елен, и герой от войната.
Řekl mi to přítel, který slouží v Dubaji.
Каза ми го приятел, който е сервитьор в Дубай.
Je to přítel, gurmán, podnikatel, nejhrozivější méďa v lize, dámy a pánové, pan Ndamukong Suh.
Той е мой приятел, гастроном, бизнесмен и най-зловещото плюшено мече в лигата. Дами и господа, г-н Ндамуконг Су!
Když je to přítel, proč nemáte jeho adresu vy?
Щом ви е приятел, защо му нямате адреса?
Je to Grimm, ale je to přítel.
Той е Grimm, но той ми е приятел.
Pořád je to přítel mého otce a pořád nemá čas na schůzku.
Все така е баща на мой познат и все така не намира време за среща.
Ale když člověk pije t, jehož duchem je alkohol, je v kontaktu s touhou v krvi as úlevou v nervech a přemlouvá touhu a pocit do víry, že je to přítel, a tato víra roste a roste.
Но когато човек пие духът, чийто алкохол е средата, осъществява контакт с желанието в кръвта и с изгарянето на нервите и улеснява желанието и чувството във вярата, че е приятел и тази вяра расте и расте.
Je to přítel? Nebo je to něco naprosto banálního, jako kus látky nebo kus křídy nebo -- nechci na to ukazovat, ale -- nebo bota nebo něco takového? Chápete?
Приятел ли е? Или е нещо абсолютно тривиално, като парче марля или тебешир или - Не искам да посочвам това, но - дали е обувка или нещо подобно?
Říká kdo zde byl, kdy zde byl, zdali je to přítel nebo nepřítel, jestli je to někdo s kým by se měl pes družit.
Той знае кой е бил там, кога е бил там, дали е враг или приятел, има ли някой, с когото може да се чифтоса.
0.80855512619019s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?